Перевод "suck in" на русский
Произношение suck in (сак ин) :
sˈʌk ˈɪn
сак ин транскрипция – 30 результатов перевода
Forget it. [ Glasses Sighing ] Come on !
- Suck in that gut. - [ inhaling ]
- Mon ami.
Э, а ну хорош!
- Забей себе пасть навозом.
- Мон ами.
Скопировать
The next time I see that ugly face of yours, I want it clean-shaven!
Suck in that chest!
Pfaffenbach!
Чтобы в следующий раз твоя морда была выбрита до блеска.
А ну грудь втяни!
Пфаффенбах!
Скопировать
I'll be back. '
Suck in the guts, guys.
We're the Ghostbusters.
Я вернусь."
Спокойно, ребята.
Мы - Охотники за привидениями.
Скопировать
Chin up, chest out!
Suck in your stomach!
Hah!
Подбородок вперед, грудь колесом!
Живот втянуть!
Ха!
Скопировать
Amen.
Just hold on and suck in!
Mammy, here's Miss Scarlett's vittles.
Аминь.
Втяните живот и не дышите!
Мамушка, я принесла еду для мисс Скарлетт.
Скопировать
- Gas on.
- Suck in.
- Suck in.
- Топливо.
- Подача топлива.
- Подача топлива.
Скопировать
- Suck in.
- Suck in.
Throttle set.
- Подача топлива.
- Подача топлива.
Дроссель.
Скопировать
Like this, yeah, that's right
Suck in your stomach a little.
Right!
Я сделаю твои фото так, да, замечательно
Втяни живот немного.
Хорошо!
Скопировать
First, you raise the glass. You can smell the pit.
You have to suck in...
The pain!
Сначала - поднять рюмку, Почувствовать аромат косточек.
Потом вобрать в себя...
Какая боль!
Скопировать
Left shoulder to me... and arms together.
Yes, tits, that's right, and suck in your stomach.
For example. No.
Левое плечо на меня... руки вместе.
Сиськи, да, правильно. Втяни живот.
Нет!
Скопировать
Where can I put my hand?
Suck in your stomach! How?
You look like a potbellied pig.
Куда положить руку?
Втяни живот.
- Как? - Ты похожа на свиноматку.
Скопировать
And I don't want anyone seeing anything.
Suck in your stomach!
That's right.
Я хочу, чтобы ничего не было видно.
Втяни живот!
Вот так.
Скопировать
It's his last chance to stop Hastings from making the prince king.
They'll suck in Hastings using his mistress, Jane Shore, as bait.
Provoke him to say the wrong thing.
Но он должен действовать быстро, потому что это последний шанс остановить Хестингса и не допустить коронации принца.
Они обставят Хестингса, сделав наживкой его любовницу, Джейн Шор.
Спровоцируют, чтобы он оступился.
Скопировать
And I'm always telling the man,
"You got to suck in your gut and strut."
Now, me, personally, I don't have that problem.
Я всю жизнь говорю ему:
"Что бы ни произошло, выставляй грудь вперед, втягивай живот и выставляй вперед грудь!"
Со мной этого не происходит.
Скопировать
You put the "ass" in "embarrassment." The "boo" in "taboo."
And the "suck" in "liposuction."
Is that the best you can do?
Ты - "попа" в слове "попадание". "Страх" в слове "страхование".
И "дура" в слове "процедура".
Это все, что ты можешь придумать?
Скопировать
Faster!
Suck in that gut!
You wanna be spayed?
Быстрее!
Пузо втяни!
Хочешь, чтоб тебя кастрировали?
Скопировать
A girl worth fighting for
- Hey, suck in your gut.
- There's a girl worth fighting for
Девушки, за которую стоит бороться.
Чтоб меня разорвало.
Вот стоящая девушка.
Скопировать
The nurse sharks in this habitat grow up to 14 feet... ... and feed differently than most other sharks.
They suck in their prey with one powerful inhalation... ... and they swallow it pretty much whole.
- Do you guys hear that?
Акулы-няньки в нашем парке вырастают до 14 футов в длину и питаются иначе, чем другие акулы.
Они всасывают добычу мощным вдохом и проглатывают его почти целиком.
– Вот сейчас, слышали ребята?
Скопировать
You don't have to.
Please, it's going to be embarrassing and we're going to have to stop coming here, which will suck...
Come on, Marshall, it's the greatest pickup line of all time.
Нет, ты ничего не должен.
Прошу, тебе будет очень стыдно, и нам придется перестать приходить сюда, что само по себе отстойно... к тому же это пойдет тебе на пользу.
Да ладно, Маршалл, это величайший во всей истории подход к девушке.
Скопировать
as vegetation grows unchecked, the roots spread through foundations and stairs.
these roots suck in moisture that makes them expand and grow.
like miniature hydraulic jacks, over time, they slowly push apart the concrete.
Растения растут бесконтрольно и их корни тянутся среди фундаментов и лестниц.
Эти корни вытягивают влагу, заставляющую их распространяться и расти.
Как крохотные гидродомкраты и со временем они разрывают бетон. И это всего 20 лет.
Скопировать
# Are you a whirlwind?
# Do you suck in everything around you?
# Are you a monster?
# Are you a whirlwind?
# Do you suck in everything around you?
# Вы монстр?
Скопировать
Can you give me back to Jim now, please?
OK, everybody, let's suck in our guts.
2,184 pounds for a grand...
Вы не могли бы отнести меня обратно к Джиму?
Итак, всем втянуть животы.
990 кило. Итого... Вы набрали 2 кило.
Скопировать
I... want to play with you guys.
Get this on in two minutes, lose the attitude, and for God's sake, suck in that pooch.
Go, go, go!
Я...хочу поиграть с вами, ребята.
Отлично.Надень это за две минуты.
Вперед!
Скопировать
The vaporizer I ordered finally arrived today.
Just squeeze down on that nipple and suck in the marijuana vapor.
It's like I've been instantly and beautifully lobotomized.
"нгал€тор, который € заказала, наконец прибыл сегодн€.
Ќажимай на этот клапан и вдыхай пары марихуаны.
"увствую себ€, будто мен€ быстро и при€тно лоботомировали.
Скопировать
Mongo, flip me.
and either Smith or, if he's not there, my building manager has to yank the sides together while I suck
To here.
Монго, переверни меня.
Чтобы застегнуть эти джинсы, я должна лечь на пол, а Смит или, в его отсутствие, управляющий зданием должен рывком свести половинки вместе и тут же застегнуть молнию, пока я втягиваю живот, а на следующий день у меня синяки от сих
до сих
Скопировать
- This does not count. I'm not in the moment.
I don't know, maybe I suck in bed.
Trust me, you don't suck in bed.
Это не считается, сейчас не та ситуация.
- Может, я в постели полный ноль?
- Поверь мне, это совсем не так.
Скопировать
I don't know, maybe I suck in bed.
Trust me, you don't suck in bed.
- Thank you.
- Может, я в постели полный ноль?
- Поверь мне, это совсем не так.
- Спасибо.
Скопировать
I'm just gonna check my messages again, okay?
this really puts the "suck" in "succubus."
Yanking girls off the street, huh?
Я только проверю свои сообщения, ладно?
Это точно поставит крест на суккубах.
Воровать девочек посреди улицы, а?
Скопировать
If they just need to bring their average CO2 down, why don't they just buy a bicycle factory?
Or they should do Aston Martin flowers, cos they suck in CO2 and put out oxygen, and that would bring
I think it has to be a mode of transport - you can't go to work on some flowers.
Если им нужно снизить средний выброс CO2, Почему они просто не купят велосипедный завод?
Или они должны выпускать цветы Aston Martin, Потому что они поглощают CO2 и выделяют кислород, и это приведет к его обвалу.
Я думаю, что должен быть способ передвижения - вы не можете поехать на работу на цветах.
Скопировать
lmperceptibly the music passed from the realm of reality into my dream.
Later, when I was fast asleep, my assistant placed in my mouth an iris root, which I began to suck in
With the taste of the iris juice in my mouth, accompanied by the sound of the waltz, I soon began to dream.
Казалось, музыка проникла из реальности в мой сон.
Потом, когда я заснул, мой помощник засунул мне в рот ирисовый корень, который я начал сосать во сне.
Со вкусом ириса во рту под звуки вальса, Мне начал сниться сон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов suck in (сак ин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы suck in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сак ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
